63165461 640x330 - تهیه نقشه­ گردشگری ۳۱ استان و اطلاعات آوانگاری از سوی سازمان نقشه‌برداری 

تهیه نقشه­ گردشگری ۳۱ استان و اطلاعات آوانگاری از سوی سازمان نقشه‌برداری 

سازمان نقشه‌برداری کشور جهت اطلاع‌رسانی و معرفی آثار باستانی، مراکز گردشگری و نقاط دیدنی به کاربران داخلی و خارجی، اقدام به تهیه نقشه گردشگری ۳۱ استان کشور به ­همراه اطلاعات آوانگاری اسامی کرده است.

به گزارش پایگاه خبری دنیای برند به نقل از ایسنا، اداره نقشه‌نگاری موضوعی و مبنایی در مدیریت نقشه‌نگاری و اطلس‌های ملی این سازمان اقدام به تهیه نقشه گردشگری ۳۱ استان کشور به ­همراه اطلاعات آوانگاری اسامی کرده است.

در این نقشه­‌ها، فرودگاه‌­ها، بنادر، راه‌ها و راه‌آهن‌ها(با به­‌روزترین داده‌های موجود)، و همچنین اماکن تاریخی، فرهنگی و چشم‌اندازهای طبیعی کشور نمایش داده ‌­شده­ است.

این نقشه‌ها می­‌توانند مورد استفاده آژانس­‌ها و شرکت‌­های گردشگری، جامعه هتل­‌داران و فعالان صنعت گردشگری، علاقه‌­مندان به گردشگری و همچنین عموم مردم کشور و کشورهای خارجی قرار گیرد.

شیوه آوانگاری کلی(واج نویسی) نام‌­های جغرافیایی ایران، تلفظ صحیح و همسان نام‌­های جغرافیایی را برای عموم کاربران امکان­‌پذیر می­‌سازد. از این­ رو درج اطلاعات آوائی در نقشه‌­ها، اطلس‌­ها، فرهنگ‌­ها، دانشنامه‌­ها، واژه‌­نامـه‌­هـای جغرافیـایی، کتاب­‌ها و سایر مستندات گامی مهم در استانداردسازی اسامی اماکن و عوارض جغرافیایی تلقی­ می­‌شود.

برای نیل به این منظور، در شیوه آوانگاری نام‌­های جغرافیایی از نشانه­‌هایی برای نمایش آواها استفاده شده است که علاوه بر انطباق با قواعد علمی آواشناسی، از سادگی و قابلیت اجرایی نیز برخوردار باشند. شیوه­‌ مذکور که متناسب با الزامات و مقتضیات زبان فارسی ارائه‌­ گردیده، امکان تلفظ دقیق نام­‌های جغرافیایی به فارسی رسمی را فراهم می­‌سازد.

به نقل از روابط عمومی سازمان نقشه‌برداری کشور، در آوانگاری نام­‌های جغرافیایی ایران، از علائم و نمادهای لاتین استفاده شده است؛ این ویژگی موجب می‌­شـود تا به عنوان روشی برای تبدیل نگارش فارسی مکان نام‌­ها به نگارش لاتین مطرح شود. از این ­رو همه کاربران در ایران و نیـز دیگر نقاط جهان قادر خواهند بود از این شیوه­ لاتین نویسی برای نگارش و تلفظ نظام‌مند و صـحیح اسـامی جغرافیـایی بهره ببرند.

به کارگیری شیوه­ واحد آوانگاری نام­‌های جغرافیایی در مراکز آموزشی و پژوهـشی، دسـتگاه‌­هـا و نهادهـای اجرایـی مرتبط، مراکز تولید نقشه، و نیز مؤسسات جغرافیایی ضرورتی است که می­‌تواند از بروز تغییر و تحریف در نگارش و تلفظ مکان نام‌­ها جلوگیری کرده و موجبات حفظ نام‌­های جغرافیایی به­‌ عنوان میراث فرهنگی و هویت جغرافیایی را فراهم سازد. از سوی دیگر به دلیل نقش و کارکردهای متنوع اسامی اماکن و عوارض جغرافیایی به ویژه در جغرافیـای سیاسـی، اجـرای شیوه­ آوانگاری نام­‌های جغرافیایی در کشور علاوه بر پیامدهای مثبت داخلی می­‌تواند منافع کـشورمان در عرصـه بین‌الملل را نیز تضمین کند.

پایان 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *